Меню Закрыть

«Исполин родного слова». К 50-летию вручения Нобелевской премии М.А. Шолохову

По страницам газеты «Правда», Валентин Осипов, лауреат Всероссийской Шолоховской премии
2015-12-11 12:55.

10 декабря 1965 года состоялось вручение Нобелевской премии Михаилу Шолохову, уже лауреату Сталинской и Ленинской премий. Да и высокое признание читателей во всём мире давно к нему пришло.

 

 

 

А вот эта дорога в Стокгольм начиналась для Шолохова… с дремучих берегов реки Урал (Братанов Яр), где Михаил Александрович пребывал в уединённом творчестве и для отдыха на охоте и рыбалке. Здесь он был оповещён 15 октября о международной награде. Первой газетой, которой писатель доверил свои мысли и переживания, стала «Правда». Однако сначала прерву сюжет, чтобы рассказать о некоторых фактах вокруг этого события. Восхваления и хуления. В Дипломе о новой его премии запись: «За художественную силу и честность, с которыми он воссоздал историческую часть жизни русского народа в своём «Тихом Доне». Попробуй опровергнуть.

Прибавилось гордости советскому народу. Но тут же подленькое, дабы сбить значимость происшедшего. Это и поныне слышится эхом от А. Солженицына: не тому, дескать, премия присуждена. Было и такое: Нобелевский комитет будто бы поддался «давлению Кремля». Тщеславному давлению… Так ли? Ознакомимся с пятью непреложными фактами.

…Вот кое-что из чётких и ясных оценочных откликов зарубежной прессы. «Уже давно было совершенно ясно, что Шолохов должен получить премию… Академия только исправила свою ошибку» – это из Швеции. «Решение Шведского жюри опоздало на 20 лет» это из Италии. «Величайший русский роман…» это из Англии. «Идеальный лауреат…» это уже газетное эхо из США.

…А вот о том, как зарождалась мысль об этой премии в кругах шведской интеллигенции аж в 1935 году. Да ещё и при какой обоснованной поддержке опять-таки прессы разных стран! «Чарующий шолоховский роман. Мощный и животрепещущий…» (Англия). «Шолохов это великий русский писатель, новый Толстой… Величествен в изображении водоворота человеческих судеб и гениален своим искусством повествования…» (Дания). «Тихий Дон» и «Поднятая целина» доказывают, что Шолохов художник, равный Тургеневу и Толстому» (Франция). Кстати, «Целина» поразила тогда даже Эдуарда Эррио, выдающегося государственного деятеля и искушённого политика Франции: «Это не социальное учение, не пропагандистский роман. Это произведение большого художника, написанное с необычайной творческой силой». Дополню: зарубежные призывы наградить Шолохова раздавались и в 1946-м, и в 1947-м, и в 1954-м!

…Или вот о том, кто открыл войну против недоброжелателей Шолохова. Это прославленный своей независимостью французский писатель и философ Жан-Поль Сартр. Он напечатал следующее: «Достойно сожаления, что премию присудили Пастернаку прежде, чем Шолохову… В нынешних условиях Нобелевская премия объективно выглядит как награда либо писателям Запада, либо строптивцам с Востока…» (Заметим, это продолжается и сегодня, о чём свидетельствует недавнее присуждение «Нобелевки» ярой антисоветчице и русофобке С. Алексиевич. Ред.).

…Первое сообщение «аппаратчиков» ЦК КПСС для руководства: «Нет нужды напоминать о том, что Нобелевский комитет является реакционнейшей организацией… Можно использовать для соответствующей политической акции: или для публичного мотивированного отказа с разоблачением этой организации, или для мотивированного выдвижения кандидатуры…» Даже окончательное решение выявляет не «партийную решимость», а скорее подчинение обстоятельствам: «Присуждение Нобелевской премии в области литературы тов. Шолохову М.А. было бы справедливым признанием со стороны Нобелевского комитета мирового значения творчества выдающегося советского писателя. В связи с этим не видим оснований отказываться от премии, если она будет присуждена».

И даже такое надо знать. Летом 1965 года в Москву приехал один из руководителей Нобелевского комитета — оповестил Союз писателей о своей инициативе обсуждать кандидатуру Шолохова.

Как откликнулся Шолохов?

Самое первое интервью новорождённого лауреата для соотечественников, как я уже сказал, было газете «Правда». И как же проявляется здесь характер творца: «Разумеется, я доволен присуждением… Но прошу понять меня правильно: это — не самодовольство индивидуума, профессионала-писателя… Тут преобладает чувство, что я хоть в какой-то мере способствую прославлению своей родины и партии… И, конечно, родной советской литературы…»

Первое интервью миру — через нагрянувших шведских журналистов, когда Шолохов выдержал 47 вопросов. Среди ответов были такие, что и спустя полвека интересны:

Были ли мысли о деньгах?

Важно признание, а не деньги.

Что вы можете сказать о модернизме в литературе?

Литература должна обновляться эволюционно.

Учились ли западные литераторы у русских и наоборот?

Толстой говорил, что учился у Стендаля. Русская литература не возникала из ничего. Так же и Пушкин. И наоборот, творчество Толстого и Достоевского обогащало западную литературу.

Какие качества должен иметь хороший роман?

Художественную силу и честность, как сказано в решении Нобелевского комитета.

Основное в работе писателя?

Ум и труд.

Мы ждём критический роман о Советском Союзе тридцатых годов.

За других сказать трудно, что у других писателей в портфеле. Я занят романом о войне.

Почему вы не стали лириком?

Поэзию я люблю, но в ней совершенно бездарен.

Как чувствуете себя, когда видите свой успех?

Когда легко пишется, я бросаю писать, так как это подозрительно.

И такой вопрос: «У писателей всего мира должен быть «круглый стол». Как вы себе его представляете?» Ответил странно: «Идея «круглого стола» не получила своего развития…» И только несколько деятелей ЦК партии могли догадаться: это они здесь помянуты с угадываемым попрёком за то, что не просто не поддержали эту идею Шолохова, которую он обнародовал в самом первом номере нового журнала «Иностранная литература», но и расценили её политической ошибкой.

Хроника возведения в лауреаты Нобелевской. Сборы в поездку. Приглашена вся семья. Порядки того времени с расходованием иностранной валюты таковы, что без ЦК партии не обходилось. Союз писателей запрашивает её на дорогу, но каков характер станичника на письме появляется запись: «Выделения дополнительных средств (для) СП СССР не требуется, т.к. проезд оплачивается т. Шолоховым». Вот новое письмо с пометой «Весьма срочно»: «В связи с тем, что по существующему ритуалу тов. Шолохов при вручении премии должен быть одет в специальный фрак, а в наших условиях пошить установленный фрак в оставшиеся сроки не представляется возможным, тов. Шолохов просит выдать ему на приобретение в г. Хельсинки фрака и экипировки сопровождающих его лиц 3 тыс. американских долларов с последующим возвратом из Нобелевской премии…»

10 декабря Стокгольм, городская ратуша. В 14 часов 30 минут король зачитывает свою речь. Затем зал выслушивает сообщения, какими же достижениями славен каждый новый лауреат. О Шолохове среди прочего сказано: «Могущественное произведение… Присуждается ему поздно, но, к счастью, не слишком поздно, пополняя список лауреатов именем одного из самых выдающихся писателей современности…»

И вот минуты вручения награды из рук короля. Шолохов уведомлён о строгом церемониале: обязателен поклон. Без нецеремонного вмешательства американского агентства «Ассошиэйтед Пресс», однако, не обошлось – на утро было напечатано о будто бы невоспитанности Шолохова: «Казаки не кланяются, они никогда не делали этого и перед царями…» («Так ли было?» спросил я однажды у Шолохова. Он ответил с лукавой усмешкой: «Да нет же, был поклон. Был! Мне протокол ни к чему было нарушать. Я ничего такого не замышлял. У меня просто, наверное, другого выхода не было. Король в росте на голову меня превосходил. Ему кланяться можно… А мне как? Мне несподручно. Мне пришлось голову подымать надо же ему в глаза взглянуть, а уже потом опускать».)

Речь особого калибра. И наконец слово лауреата. В этом выступлении немало того, что остаётся значимым до сих пор: «Многие молодые течения в искусстве отвергают реализм. На мой взгляд, подлинным авангардом являются те художники, которые в своих произведениях раскрывают новое содержание, определяющее черты жизни нашего века. И реализм в целом, и реалистический роман опираются на художественный опыт великих мастеров прошлого. Но в своём развитии приобрели существенно новые, глубоко современные черты…

В чём же состоит призвание, каковы задачи художника, считающего себя не подобием безучастного к людским страданиям божества, вознесённого на Олимп над схваткой противоборствующих сил, а сыном своего народа, малой частицей человечества? Говорить с читателем честно, говорить людям правду подчас суровую, но всегда мужественную, укреплять в человеческих сердцах веру в будущее, в свою силу, способную построить это будущее…

Думаю, что художником имеет право называться тот, кто направляет эту силу на созидание прекрасного в душах людей, на благо человечества…

Я говорю о реализме, несущем в себе идею обновления жизни, переделки её на благо человека…»

Наверное, никто не ожидал от советского писателя следующего пассажа: «Как говорится в Евангелии, дню нашему довлеет злоба его, его заботы и требования, его надежды на лучшее завтра…»

Наконец-то кое-что и о своём творчестве но как прозвучало! «Я хотел бы, чтобы мои книги помогали людям стать лучше, стать чище душой, пробуждать любовь к человеку, стремление активно бороться за идеалы гуманизма и прогресса человечества. Если мне это удалось в какой-то мере, я счастлив».

Хроника почестей. Вечером банкет-приём в Золотом зале той же ратуши: 850 гостей. И вновь монарх произносит речь. И снова приветствия каждому увенчанному премией. Шолохову «досталась» речь секретаря Нобелевского комитета (чопорный швед был не лишён остроумия): «Господин Шолохов, когда вам присудили Нобелевскую премию, вы занимались охотой на Урале и, по сообщению московской газеты, именно в день присуждения подстрелили одним выстрелом двух диких гусей… Но если мы прославляем вас сегодня как сверхметкого стрелка среди нобелевских лауреатов текущего года, то это оттого, что разговор о таких метких попаданиях имеет отношение к вашему творчеству…» Оратор отметил, как Шолохов воссоединил «огромный размах» и «величественный поток эпизодов и фигур» с «острым взглядом на каждую деталь». Дальше подытожил, да так, что сдержанный зал оживился: «Соединение же обеих возможностей является приметой гения, вашего гения. Это бывает столь же нечасто, как две птицы на линии прицела. Вы подстрелили обеих одним выстрелом…» Закончил столь же изящно: «Ваше искусство переходит все границы, и мы принимаем его к нашему сердцу с глубокой благодарностью».

Утром следующего дня визит в Дом Нобеля, здесь располагался Нобелевский фонд. Лауреату вручили чек на 282 тысячи крон. Потом приём в королевском дворце.

Ещё один день был отдан Обществу дружбы «Швеция СССР»: осмотр выставки, речь лауреата, речи взволнованных активистов, его попросили поздравить двух победительниц конкурса на знание советской культуры и вручить им путёвки для путешествия в Москву.

Шолохов и здесь пожинает почести для него всем залом исполняется песня. Под мелодию «Стеньки Разина» казацкая! пели «про сына степей», про его «замечательные книги» (названия романов были зарифмованы) и о том, что его страна «освободила мир от нацизма». Как не растрогаться!

Новым утром посещение в городке Упсала университета, здесь его ждали 800 студентов и профессоров. Едва представили, заявил:

Я думаю, что форма вопросов-ответов это наиболее живая форма, а читать вам лекцию я не имею возможностей, да и считаю, что вы и без меня уже достаточно учёные.

Раздался смех растопил аудиторию. Открыт был. «Впустил» даже в «тайны творчества». Например, рассказал о том, что в «Тихом Доне» использовал мемуары генералов Деникина, Краснова, Лукомского и архивы: как же иначе писать роман с такой исторической панорамой. Или признал, что пришлось исправлять некую «курьёзную» фактическую ошибку с названием одного военного корабля. Приковал внимание вопрос о реальной основе «Судьбы человека»: «Есть ли такой человек в действительности и мальчик такой?» Ответ был обстоятелен:

В своё время, когда Льву Николаевичу Толстому княгиня Волконская написала письмо и спросила у него, кто является прототипом князя Болконского, Толстой ей ответил, что он не фотограф, что он не обязан придерживаться протокольной правды, что он свободный художник и он волен, взяв какой-либо прототип, формировать его по своему усмотрению. Примерно так же можно ответить на этот вопрос. Мне встретился скиталец с мальчиком, биография его почти во всём схожа с биографией Соколова…

Мог бы на этом и закончить, но вдруг признался:

Мне хотелось проверить себя не разучился ли я писать короткие рассказы…

Величие гения никакому тявканью не подвластно. 14 декабря супруги Шолоховы попрощались со Швецией. В Москве они задержались на несколько дней их ждал правительственный приём. За неделю до Нового года возвратились в Вёшки. Во Дворце культуры и в клубах района стали показывать популярную тогда кинохронику «Новости дня» с репортажем о нобелевских торжествах. Земляки лицезрели своего Шолохова и его семью во всём блеске всемирной славы и сожалели, что он и его сыновья не выходят прогуляться во фраках.

Вскоре из Москвы подоспела подборка откликов зарубежной прессы на лауреатство. Секретарь поверх всех выложил перевод из сенегальской газеты поразил экзотикой: «Его герои, как и многие африканцы, живут в полном единении с природой землёй и небом, русской саванной (степью), домашними животными… При чтении возникают ассоциации от станицы в русской степи к спящим под звёздным небом деревням Подора, Ндиума, от воинов Даар эль-Омара к героям донского казачества. Нигер, Конго, Замбези, Нил…»

Однако, как узнавал Шолохов, вскинулись и политиканы. «С таким же успехом премию можно было присудить секретарю КПСС» это шведская «Дагенс нюхетер». «Если шведские академики ставили задачу выдать политическое вознаграждение, то их выбор является идеальным» это «Вашингтон пост». «Позорно… Шолохов ярый советский коммунистический романист…» это «Нью-Йорк геральд трибюн». Поражало, что все они скрыли, как высоко оценивали Шолохова на Западе же! авторитетнейшие творцы Ромен Роллан, Э. Хемингуэй, Г. Солсбери, Ч. Сноу, Айзек Азимов, Мартти Ларни, ещё немало других и даже ярый антисоветчик Милован Джилас. И не образумили критиканов чёткие оценки секретаря Нобелевского комитета: «Тихий Дон» явился триумфом творчества Шолохова, триумфом правды… И правда эта проникает далеко за пределы его родины… Величайший исторический роман после «Войны и мира».

Россия и без Швеции осознаёт величие своего гения. Как же чётко сумел это выразить Леонид Леонов: «Шолохов подарил стране самую замечательную книгу нашей эпохи».

Более подробно о нобелевской эпопее Шолохова можно прочитать в моих книгах: «Шолохов» (серия ЖЗЛ) и «Белая книга: М.А. Шолохов. «За» и «Против» в двух темах: был ли плагиатором; оправданы ли исправления биографии».

Поделиться: